Esta aplicación es un cambio de vida para los desertores norcoreanos, por eso aquí
Vídeo: 10 Actividades Diarias Que Son Prohibidas En Corea Del Norte
A escapar de la dictadura tiránica que nació y creció bajo. Usted lo hace a un país seguro, democrático, donde usted es libre de decir lo que piensa. Usted lo ha hecho.
Pero luego te das cuenta que no se puede entender todo el mundo, y tienen problemas para entender usted. En la escuela, que no entiende la mitad de lo que está escrito en los libros de texto. Usted se queda atrás, y que está atrapado en un ciclo de la pobreza en su nuevo país.
Eso es lo que está sucediendo a miles de desertores norcoreanos que viven en Corea del Sur en este momento. Una organización, llamada Sueño táctil para todos, está en busca de ayuda a los menos afortunados en Corea. Una de sus herramientas para hacer esto es una aplicación llamada la aplicación Traductor de Corea del Sur y Corea del Norte, también conocida como univoca.
Vídeo: La pesadilla de vivir en Corea Del Norte
¿Cuál es el problema?
El lenguaje está constantemente evolucionando y cambiando. El Inglés que estoy escribiendo este artículo en sería completamente incomprensible para alguien que habla Inglés hace sólo 1.000 años, e incluso Inglés desde hace 500 años es difícil de entender (intenta leer a Shakespeare para una demostración).
Se trata de un fenómeno completamente normal que ocurre en todos los idiomas debido a dos factores principales: los procesos naturales y el contacto cultural. Un proceso natural es, por ejemplo, el acortamiento de “¿Usted todavía comer?” En “Jeetyet?” En contexto, es probable que entender si te pido “Jeetyet?” Con el tiempo, que podría convertirse en algo donde la forma original es ya no es reconocible.
Por ejemplo, la palabra “Señor”, probablemente te hace pensar en una persona importante de la nobleza, o tal vez de un dios. La definición moderna Inglés es, después de todo “alguien o algo que tiene poder, autoridad, o influyen- en un maestro o una regla “. Sin embargo, la palabra “Señor” es en realidad una versión abreviada de la palabra Inglés Antiguo “Hlafweard”, que significa “el que guarda el pan”. No suena como una posición muy noble o como un dios, ¿eh?
Vídeo: Misil que lanzó Corea del Norte revela que el país estaría cerca de hacer uno capaz de llegar a EEUU
Los procesos naturales trabajadas “Hlafweard”hacia abajo en‘Señor’- porque ¿quién tiene tiempo para decir‘Hlafweard’? - y comenzamos a asociarlo con cosas diferentes en el tiempo.
Pero eso es todo lo que se produjo la historia mucho antes de que nuestro mundo globalizado, impulsado por Internet. Ahora las cosas se mueven mucho más rápidamente. Imagínese si los EE.UU. y el Reino Unido fueron a cortar todos los lazos con los demás. Nuestros dialectos ya tienen suficientes diferencias que no se necesita mucho tiempo para la nueva jerga o frases americano para presentarse que sería irreconocible para altavoces británicos (y viceversa).
Incluso dentro de los EE.UU., el sur de California ya tiene mucha influencia española, Louisiana tiene mucha influencia francesa, y el Medio Oeste tiene mucha influencia escandinava - si tuviéramos que estar aislados unos de otros, que no tomaría mucho tiempo para nuestros dialectos que divergen aún más.
Esto es lo que ha sucedido en Corea. El norte y el sur se han dividido por 70 años - desde el final de la 2ª Guerra Mundial en 1945 - y eso es mucho tiempo para el idioma coreano sola a dividirse en dos dialectos distintos. Esto se ve agravado por el hecho de que Corea del Sur ha visto la influencia estadounidense pesada, lo que lleva a una gran cantidad de vocabulario en el idioma Inglés de Corea del Sur.
¿Qué hay de malo en tener dos dialectos diferentes en gran medida? Pues bien, teniendo en cuenta la limitada cantidad de contacto entre los surcoreanos y norcoreanos, para conseguir una traducción no es tan fácil como simplemente buscando en Google él - algo que puede hacer para Inglés americano o británico. Así que si usted es una de Corea del Norte que se ha escapado y lo hizo a Corea del Sur, ¿cómo se entiende el idioma?
Hasta univoca fue puesto en libertad, fue una lucha por desertores de Corea del Norte. Al no conocer la lengua del país que está viviendo en es sin duda difícil, y puede hacer que las personas se sienten avergonzados o vergüenza que ellos no entienden.
Sueño táctil para todos los estudiantes dice que Corea del Norte podría comprender menos del 50% de las palabras en sus libros de texto de Corea del Sur. The Japan Times informó que los expertos estiman que un tercio de las palabras pronunciadas en las calles de Seúl no sería comprensible para los norcoreanos, y hasta dos tercios en un entorno empresarial. Esto limita seriamente los desertores norcoreanos posibilidades de tener éxito en la escuela o ser capaz de conseguir un trabajo.
Así que gracias a Cheil Worldwide (una división de publicidad en virtud de Samsung) y Sueño táctil para todos, desertores de Corea del Norte tienen ahora una manera de traducir las palabras de Corea del Sur en Corea del Norte.
Univoca: la aplicación que se ha podido ayudar a miles
Por encima son capturas de pantalla de la aplicación univoca, que muestra los diferentes modos de uso de la aplicación. El uso principal está explorando el uso de palabras de su teléfono inteligente cámara incorporada, que la aplicación puede identificar y traducir al instante, al igual que lo hace Google Translate para un número limitado de idiomas (gracias a la compra de Word Lens).Google compra de traducción de aplicaciones de Visual Word Lens - A continuación, le da de forma gratuitaGoogle compra de traducción de aplicaciones de Visual Word Lens - A continuación, le da de forma gratuitaAhora Google ha ido incluso mejor con herramientas de traducción mediante la compra de Word Lens y luego dándole forma gratuita por un tiempo limitado.Lee mas
La interfaz en sí es moderno, fluido y fácil de usar, aunque no puedo decir mucho de la precisión de la traducción, dado que yo no hablo del Sur o Corea del Norte. Sin embargo, esto no es un intento débil - es definitivamente una aplicación bien diseñada.
Una aplicación para la reunificación?
La reunificación de las dos Coreas es un noble objetivo, sin duda, pero sueño táctil para todas las marcas de un sólido punto: la barrera del idioma es un obstáculo más en el camino hacia la reunificación.
Obviamente, hay una única aplicación va a la reunificación de las dos Coreas. Corea del Norte ha aislado a sí mismos tan a fondo del mundo que han desarrollado sus propias instituciones, incluyendo gran parte de su propia tecnología, separar del resto del mundo. La mayoría de los norcoreanos nunca han estado en el Internet tal como la conocemos.Esto es lo que la tecnología En Corea del Norte se ve comoEsto es lo que la tecnología En Corea del Norte se ve comoEn el aislamiento de Corea del Norte, que han desarrollado su propia Internet. Su propia industria de la tecnología. Incluso sus propios ordenadores tableta. Esto es lo que la vida digital en la RPDC se parece.Lee mas
Corea del Norte ha estado en las noticias mucho últimamente, desde el Sony truco a numerosos documentales que detallan las dificultades que los norcoreanos ir a través de todos los días. Para muchos, al ver la dos Coreas unida parece que no es más que una quimera.
Sin embargo, si alguna vez se va a pasar, Norte y surcoreanos necesitan una manera de comunicarse. En este momento, univoca ofrece una manera para que Corea del Norte para aprender.
Más veces de nuestra tecnología ha hecho un buen
La tecnología moderna, como todas las cosas, tiene buenas y malas en ella. Puede teorías de conspiración de combustible, dará una plataforma para el científicamente analfabeta como el Bebé de alimentos, y permitir la violenta acoso a las mujeres. Pero todos podemos luchar contra eso y insistir en el uso del increíble poder de Internet y teléfonos inteligentes para nuestros buenos.Paul is Dead: Cómo Internet alimentado la teoría de la conspiración de los BeatlesPaul is Dead: Cómo Internet alimentado la teoría de la conspiración de los BeatlesHizo Paul McCartney, legendario músico y miembro de los Beatles, en realidad sólo se mueren en 1966 para ser reemplazado por un doble de? Probablemente no, pero el "Paul is Dead" teoría de la conspiración, simplemente se niega a morir.Lee mas
Un meme puede salvar la vida de un padre, y el mundo puede unido detrás de la dancingman para luchar contra el acoso y el cuerpo-vergüenza. Y ahora, una aplicación potencialmente puede cambiar la vida de miles de desertores norcoreanos.
¿Puede pensar en cualquier otra tecnología veces ha hecho el bien en el mundo? ¿Podría recomendar otras aplicaciones potencialmente cambia la vida? Háganos saber en los comentarios!